英文介詞(in / on / at)老是用錯?家長和孩子一起學的簡單規則
發佈於 2026年6月20日
孩子英文作文裡出現了 “at Monday”、“in the table”、“on the morning”——老師批了 “prep.”(preposition,介詞)或在旁邊畫了問號。家長看著,自己也說不清楚到底哪裡錯了、為什麼要這樣用。
In、on、at 是英文中使用頻率最高的三個介詞,也是中文母語學生最常弄混的三個字。原因很清楚:中文表達時間和地點的方式和英文完全不同,「在」這個字在英文裡可能是 in、on 或 at,取決於具體情境。
孩子沒有一個系統的規則可以依循,只能靠感覺猜——結果當然錯誤頻繁。
這篇文章把 in / on / at 的規則分成「時間」和「地點」兩大類,用清楚的表格和例子幫助家長向孩子解釋,建立可以實際應用的規律。
時間介詞:in / on / at 各司其職
時間介詞的規則,有一個最簡單的記憶框架:範圍越具體,介詞越「小」。
- in:較大的時間範圍(月份、年份、季節、一天的早中晚)
- on:特定的日子(星期幾、日期、節日)
- at:精確的時刻(幾點鐘、午夜、正午)
in 的時間用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 月份 | in June, in December |
| 年份 | in 2024, in 1997 |
| 季節 | in summer, in winter |
| 一天的早中晚 | in the morning, in the afternoon, in the evening |
| 較長的時間段 | in the 1990s, in the past |
on 的時間用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 星期幾 | on Monday, on Friday |
| 具體日期 | on 5th June, on 1st July |
| 節日(有 Day) | on Christmas Day, on New Year’s Day |
| 特定的那天 | on my birthday, on that day |
at 的時間用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 具體時刻 | at 3pm, at 7:30 |
| 特殊時間點 | at noon, at midnight, at sunrise |
| 節日(泛稱) | at Christmas, at Easter |
| 某個時間點 | at that moment, at the time |
三個最容易混淆的情況
一、「星期一早上」怎麼說?
on Monday morning(正確)
at Monday morning、in Monday morning(均錯誤)
「星期幾」用 on,但加了「morning / afternoon / evening」之後,不需要再加 in。“on Monday morning” 已經包含了兩個時間資訊,介詞只用一個 on。
二、“at night” 而不是 “in the night”
at night(正確)
in the night(一般不用)
「早上 / 下午 / 傍晚」用 in the morning / afternoon / evening,但「晚上」是 at night,沒有 “the”,也不用 in。這個例外需要個別記憶。
三、Christmas 的介詞
at Christmas(泛指聖誕節這個節慶期間) on Christmas Day(特指聖誕節當天)
兩個說法都對,但含義稍有不同。一般作文裡用哪個都可以,但要保持一致。
地點介詞:in / on / at 的三層空間邏輯
地點介詞的選擇,遵循一個「空間大小」的邏輯:
- in:在一個封閉的空間「裡面」
- on:在一個平面「上面」
- at:在一個具體的「地點/位置」
in 的地點用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 封閉空間內 | in the room, in the box, in the bag |
| 地區、城市、國家 | in Hong Kong, in Asia, in the park |
| 書、報紙、雜誌(內容) | in the book, in the newspaper |
| 隊伍、組別 | in the team, in the class |
on 的地點用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 平面上方 | on the table, on the floor, on the wall |
| 公共交通(乘坐中) | on the bus, on the train, on the plane |
| 道路 | on Nathan Road, on this street |
| 樓層 | on the third floor |
| 螢幕、頁面 | on the screen, on page 5 |
at 的地點用法
| 情境 | 例子 |
|---|---|
| 具體的地點/機構 | at school, at home, at the bus stop |
| 建築物、地標 | at the airport, at the cinema, at the library |
| 某人的位置 | at the door, at the window, at the front |
| 活動場合 | at the party, at the concert |
三個最容易混淆的地點情況
一、“at school” vs “in the school”
She is at school.(她在上學——強調的是「上學」這件事) She is in the school.(她在學校建築裡面——強調物理位置)
一般說孩子上學,用 at school;說她在學校大樓裡某個位置,才用 in the school。
二、交通工具:on 還是 in?
公共交通(可以站立、走動的)用 on:on the bus, on the train, on the plane, on the MTR。
私家車(空間較小,你坐在裡面)用 in:in a taxi, in a car。
三、“in the park” vs “at the park”
兩個都可以,含義稍不同:
- in the park = 在公園的某個地方(強調在公園裡面)
- at the park = 在公園這個地方(強調位置)
一般作文裡兩個都接受,不需要糾結。
幫孩子記憶的最有效方法
介詞規則多而細,靠死記硬背效率很低。以下幾個方法更有效:
一、把規則表格貼在書桌上
把本文的時間和地點表格印出來或抄到卡紙上,貼在孩子書桌旁邊。寫作文時,不確定的時候馬上對照,不要靠感覺猜。
二、寫完作文後做介詞專項檢查
讓孩子圈出作文裡所有的 in、on、at,然後逐一問自己:「這是時間還是地點?對照規則,我選的介詞對嗎?」 這個專項檢查比讀一遍找所有問題更聚焦,效果更好。
三、大量閱讀吸收語感
規則幫助孩子在不確定時有依據,但最終的正確使用,靠的是大量閱讀建立的語感。孩子讀過足夠多的英文句子後,看到 “in the morning” 或 “on Monday” 自然覺得「對」,看到 “at the morning” 自然覺得「怪」。
常見問題
孩子每次都把 “in the morning” 寫成 “at the morning”,怎麼解釋給他聽?
可以這樣解釋:早上 / 下午 / 傍晚是一段時間範圍,範圍用 in,就像說「在六月裡面」一樣。但「晚上」例外——at night。讓孩子記住這個例外,其他的時段都用 in the…。
為什麼 “on the bus” 而不是 “in the bus”?
可以這樣解釋:巴士、地鐵、火車是公共交通工具,你可以在裡面站起來走動,感覺像站在一個平台上,所以用 on。私家車和的士空間小,你是坐在裡面的,所以用 in。這個解釋不是百分百精準的語言學解釋,但對小學生和初中生來說夠用。
“at home” 還是 “in home”?
“at home”(不加 the)。“Home” 在這個用法裡是一個地點概念,用 at。注意不需要加 “the”——不是 “at the home”,就是 “at home”。
介詞錯誤在考試裡扣分重嗎?
介詞錯誤屬於語法準確性的扣分項。偶爾一兩個不影響大局,但如果作文裡介詞錯誤頻繁出現,整體語法印象會受影響。在呈分試和 DSE 英文寫作中,語言準確性是主要評分指標之一,建議在小學階段就養成介詞自查的習慣。
家長自己也不確定 in / on / at 應該用哪個,怎麼幫孩子?
不需要自己判斷。讓孩子對照本文的規則表格自查,或使用語法工具標示介詞錯誤,工具會提供繁體中文解釋說明具體原因。你的角色是引導孩子讀懂解釋,討論「為什麼這裡要用 on?」,而不是自己給出答案。
GrammarEasy 能自動標示介詞錯誤,並以繁體中文解釋正確用法,讓家長和孩子一起看懂每一個問題。在 App Store 免費下載。